Translation of "sono stati valutati" in English


How to use "sono stati valutati" in sentences:

Per quanto riguarda le pillole offerte su questo sito, i prodotti e le affermazioni presenti relative ad essi non sono stati valutati dall’agenzia satunitense FDA (Food and Drug Administration).
Results will vary with each individual. Statements on this website have not been evaluated by the Food and Drug Administration.
Tutti gli Active sono stati valutati e analizzati.
All the actives have been evaluated and processed.
I dati di sicurezza sono stati valutati in 34 pazienti di età compresa fra 2 e meno di 6 anni, 61 pazienti di età compresa fra 6 e meno di 12 anni e 94 pazienti di età compresa fra 12 e meno di 18 anni.
The safety data were evaluated in 34 patients between 2 to less than 6 years of age, 61 patients between 6 to less than 12 years of age and 94 patients between 12 to less than 18 years of age.
Finora sono stati valutati 71 progetti, di cui 40 nel settore dei trasporti e 31 in quello ambientale.
So far, 71 projects have been evaluated, 40 in the transport sector and 31 in the environmental field.
la natura e la quantità dei dati sulla validità scientifica, sulle prestazioni analitiche e sulla prestazione clinica che sono stati valutati,
| the nature and extent of the scientific validity and the analytical and clinical suorituskykytietojen luonne ja laajuus,
I materiali educativi per i migranti sono stati valutati da mediatori culturali e rappresentanti delle comunità di migranti.
The educational material for migrants was reviewed and evaluated by cultural mediators and migrant representatives.
I due programmi sono stati valutati contemporaneamente, onde tener conto delle loro correlazioni.
To take account of their interlinkages, the two programmes have been assessed at the same time.
I risultati dei Gruppi 2 e 3 non sono presentati, poiché sono stati valutati solo 2 ceppi rappresentativi.
Results from Groups 2 and 3 are not presented, as only 2 representative strains were evaluated.
In ciascun paese, sono stati valutati i livelli delle competenze di 5 000 persone in età lavorativa (16-65 anni).
In each country, the skill levels of 5000 people of working age (16-65 years) were assessed.
Questi ultimi sono stati valutati e scelti da YOOX per la loro comprovata affidabilità e competenza.
The latter have been evaluated and chosen by YOOX for their proven reliability and competence.
Sono stati valutati tutti gli aspetti: prestazioni, design, comfort, qualità, affidabilità, spese di gestione e assistenza dei concessionari.
Every aspect of vehicle ownership was rated from performance, design and comfort to quality, reliability, cost of ownership, economy and retailer service satisfaction.
Gli effetti degli induttori CYP2C9, come a rifampicina, sulla farmacocinetica dell'irbesartan non sono stati valutati.
The effects of CYP2C9 inducers such as rifampicin on the ph rm cokinetic of irbesartan have not been evaluated.
I prodotti in gara sono stati valutati da una commissione di giudici competente e variegata composta da esperti del settore, giornalisti, designer e consumatori.
The products taking part in the competition have been judged by a very professional committee, made of journalists, designers and consumers as well.
La sua figura più bella e il suo bel viso sono stati valutati dai migliori fotografi di Volgograd.
Her finest figure and pretty face were rated by the best Volgograd photographers.
Sono stati valutati e registrati come conformi ai requisiti della ISO 9002.
Have been assessed and registed as meeting the requirements of ISO 9002.
I danni diretti causati dalla tempesta Klaus sono stati valutati a 3, 8 miliardi di euro e questo consente quindi di attivare l'aiuto europeo.
The direct damage caused by Hurricane Klaus was estimated at €3.8 billion, which means that EU aid can be released.
IMPORTANTE: LE PUBBLICAZIONI AVVENUTE SUL SITO WEB POSSONO INCLUDERE SUGGERIMENTI SULL’USO DEI PRODOTTI DI SC JOHNSON CHE NON SONO STATI VALUTATI O APPROVATI DA SC JOHNSON.
IMPORTANT: SUBMISSIONS ON THE WEBSITE MAY INCLUDE SUGGESTIONS FOR USES OF SC JOHNSON PRODUCTS THAT HAVE NOT BEEN EVALUATED OR APPROVED BY SC JOHNSON.
Allo stesso tempo, tutti i disegni sono stati valutati dalla nostro team interno di progettazione GROHE, guidato da Michael Seum.
At the same time, all the designs have been evaluated by our in-house GROHE design team, headed by Michael Seum.
I risultati sono stati valutati dopo una, due, quattro e otto settimane di utilizzo.
Results were assessed after one, two, four and eight weeks of use.
I risultati sono stati valutati da un dermatologo.
The results where visually assessed by a dermatologist.
I progetti sono stati valutati in funzione della loro dimensione europea e del loro impatto.
The projects were assessed according to their European dimension and impact.
Una verifica degli utili intermedi o di fine esercizio dell'ente garantisce in maniera soddisfacente che tali utili sono stati valutati conformemente ai principi enunciati nella disciplina contabile applicabile.
A verification of the interim or year-end profits of the institution shall provide an adequate level of assurance that those profits have been evaluated in accordance with the principles set out in the applicable accounting framework.
Gli effetti di queste sostanze attive sulla salute umana e sull'ambiente sono stati valutati, conformemente alle disposizioni dell'articolo 6, paragrafi 2 e 4, della direttiva 91/414/CEE, per gli impieghi proposti dai rispettivi richiedenti.
For these active substances, the effects on human health and the environment have been assessed, in accordance with the provisions of Article 6(2) and (4) of Directive 91/414/EEC, for the uses proposed by the respective applicants.
Alcuni di questi sono stati valutati male.
Some of these have been marked incorrectly.
KTU è il leader negli studi di informatica e i laureati del corso di laurea in Informatica sono stati valutati dai datori di lavoro in Lituania (Reitingai, 2017).
KTU is the leader in computer science studies, and the graduates from BSc programme of Informatics are evaluated the best by the employers in Lithuania (Reitingai, 2017).
Tali piani e la loro attuazione sono stati valutati dalla Commissione nell'ambito del semestre europeo - quadro di sorveglianza economica rafforzata dell'UE (cliccare qui).
These Plans and their implementation have been assessed by the Commission within the context of the European Semester – the EU's reinforced economic surveillance framework (see here).
Sono stati valutati gli effetti di tali sostanze attive per la salute umana e l’ambiente, in conformità con le disposizioni del regolamento (CEE) n. 3600/92, in rapporto ad una serie di utilizzazioni proposte dai notificanti.
For those active substances the effects on human health and the environment have been assessed in accordance with the provisions laid down in Regulation (EEC) No 3600/92 for a range of uses proposed by the notifiers.
Informazioni, dichiarazioni e prodotti messi sulla questa pagina non sono stati valutati dalla FDA e non sono destinati a diagnosticare, mitigare, trattare, curare o prevenire qualsiasi malattia o condizione di salute.
FOOD AND DRUG ADMINISTRATION (FDA) DISCLOSURE These statements have not been evaluated by the FDA and are not intended to diagnose, treat or cure any disease.
La signorina Hopkins le avra' detto che quasi tutti i pezzi dati in prestito sono stati valutati circa la meta' del loro prezzo di mercato.
Ms. Hopkins must have told you that almost all of the pieces I loaned out were appraised at about half their current market value.
I progetti sono stati valutati da una giuria internazionale presieduta da Maria Ana Viana-Baptista, professoressa di geofisica all’istituto superiore d’ingegneria di Lisbona (ISEL), e comprendente anche due precedenti vincitori del concorso.
The projects were assessed by an international jury chaired by Maria Ana Viana-Baptista, professor of geophysics at Lisbon Engineering Institute (ISEL), and the panel included two past EUCYS winners.
In ogni studio, i parametri PK sono stati valutati il quinto giorno del primo ciclo di trattamento.
In each study, decitabine PK was evaluated on the fifth day of the first treatment cycle.
I bozzetti sono stati valutati da una giuria di esperti indipendenti di marketing, design e storia dell'arte e sottoposti a un sondaggio di opinione presso i cittadini.
The entries were assessed by a jury of independent experts in marketing, design and art history, and were the subject of a public opinion poll.
Le prove di trazione statiche sono state eseguite e gli esemplari sono stati valutati riguardo a resistenza alla trazione, allo sforzo all'allungamento dato ed all'allungamento a rottura, che sono aspetti delle loro proprietà meccaniche di base.
Static tensile tests were performed, and the specimens were evaluated with respect to tensile strength, stress at given elongation, and elongation at break, which are aspects of their basic mechanical properties.
Sono stati valutati i costi di conformità per i fabbricanti, i fornitori di servizi e le amministrazioni pubbliche.
The compliance costs for manufacturers, service providers and public administrations have been assessed.
Basato sul protocollo, i partecipanti sono stati valutati a settimane 0, 6, 8, 14, 16 e 22.
On the basis of the process, participants were assessed at weeks 0, 6, 8, 14, 16 and 22.
In totale, i ricercatori hanno esaminato 28 criptovaluta che sono stati valutati su criteri quali "tecnologia", "applicazione" e "innovazione".
In total, the researchers examined 28 cryptocurrency which were evaluated on criteria such as "technology", "application" and "innovation".
Nel quadro dei lavori preparatori del Piano sono stati valutati i piani di gestione idrografica degli Stati membri dell'UE e la politica unionale in materia di carenza idrica e siccità.
In preparing for the Blueprint, the River Basin Management Plans of EU Member States and the EU policy on water scarcity and droughts have been assessed.
Esattamente questi acceleratori di abbronzatura sono stati valutati in un grande confronto.
Exactly these tanning accelerators were evaluated in a big comparison.
In un secondo momento, sono stati valutati le norme e i certificati esistenti (come UNIQUE, EFMD CEL o ISO/IEC 19796-1) per verificare se soddisfano queste richieste o se alcune delle loro caratteristiche possono essere utilizzate per il programma.
In a second step, existing standards and certificates like UNIQUE, EFMD CEL or ISO/IEC 19796-1 were assessed to see if they meet these demands or if parts of the existing standards and certificates could be incorporated into the scheme.
E poiché non tutti gli articoli degli autori corrispondono a loro, possono essere utilizzati solo quelli che sono stati approvati ufficialmente dai moderatori del workshop, oltre a quelli che sono stati valutati dagli utenti Steam.
And since not all of the authors' articles correspond to them, only those that were officially approved by the workshop moderators, as well as those that were rated by Steam users above all, can be used.
In 621 pazienti pediatrici con SM inclusi in una meta-analisi sono stati valutati gli eventi avversi gravi, (vedere anche paragrafo 5.1).
Serious adverse events were evaluated in 621 MS paediatric patients included in a meta-analysis (see also Section 5.1).
Ma, dopo qualche tempo, i pregi di tale design sono stati valutati e utilizzati già in nuovi edifici.
But, after some time, the merits of such design were evaluated and used already in new buildings.
Se la responsabilità non è contestata e i danni sono stati valutati, dovresti ricevere un'offerta motivata di risarcimento entro 3 mesi dalla data di presentazione della richiesta.
If liability is not contested and the damage has been assessed, you should receive a reasoned offer of compensation within 3 months of submitting your compensation claim.
I 10.000 sussidi che LCIF ha assegnato dalla sua costituzione sono stati valutati attentamente prima di essere approvati dal Consiglio Direttivo di LCIF.
The 12, 072 grants that LCIF has awarded since our founding have been thoroughly reviewed before approval by the LCIF Board of Trustees.
Non sono stati valutati gli effetti di doxorubicina cloridrato sulla fertilità umana (vedere paragrafo 5.3).
The effect of doxorubicin hydrochloride on human fertility has not been evaluated (see section 5.3).
Inoltre sono stati valutati per varie applicazioni della consegna della droga e sono stati indicati per sensibilizzare i cancri resistenti alla droga alla chemioterapia.
They have also been evaluated for various drug delivery applications and were shown to sensitize drug resistant cancers to chemotherapy.
Per gli occhi moderni, come gli studenti sono stati valutati circa mezzo secolo fa può sembrare piuttosto limitata e ripetitiva.
To modern eyes, how students were assessed about half a century ago may look rather limited and repetitive.
Sono stati valutati gli effetti degli antidolorifici convenzionali su questi indicatori.
The effects of conventional painkillers on these indicators were evaluated.
3.5326731204987s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?